Розділ: Translit 2 Feb 2012
В рамках кампанії пропаганди читання Get London Reading уривки текстів із логотипом та сайтом кампанії наносились фарбою через трафарет просто на стінах, тротуарах міста, на вітринах кафешок та просто на картонних коробках посеред вулиці.
Як на мене, це набагато дешевше, ефективніше та чесніше за будь-яку “поезію в метро”.

(more…)
Читати повністю »
Розділ: Translit 26 Jan 2012
Оце написав вчора про рекламу бібліотек, а dirty.ru сьогодні потішив новою порцією. Громадська бібліотека Мілуокі прагне відвоювати читача в інтернету, обігруючи логотипи популярних сервісів.
Ми дожили до того часу, коли книжку пропагують, тиснучи на почуття провини. Людей, які ніколи не любили читати, ця реклама взагалі не зачепить. Вона для тих, хто свого часу був активним читачем (зазвичай це шкільний та університетський період), а зараз не знаходить часу для книжок.

Читати повністю »
Розділ: Translit 25 Jan 2012
Бібліотека округу Джонсон (Johnson County Library) в Канзасі складається з 13 відділень, розташованих по всьому округу. Природно, що вона має власний міні-автопарк вантажівок, які транспортують книжки та інші матеріали. Розмістити на автівках рекламу бібліотеки не додумався б тільки лінивий. Але Джонсонська бібліотека підійшла до теми нестандартно й залучила рекламну агенцію. В результаті на світ з’явилась реклама вигаданих фірм, на кшталт “Аптеки доктора Джекілла та містера Гайда” чи “Винищення комах Кафки”.

(more…)
Читати повністю »
Розділ: Translit 23 Jan 2012
Епопею Роулінґ часто критикували за те, що для героїв мобільні телефони подекуди були б кориснішими за чарівні палички. А дехто от вирішив не обмежуватись критикою та продемонстрував, як вигладало б поєднання магії та електроніки. Цікаво, які з додатків платні, та й взагалі поглянути б на асортимент на AppStore.

Джерело: Design You Trust
Читати повністю »
Розділ: Translit 18 Jan 2012
Розділ: Translit 17 Jan 2012
Розділ: Translit 16 Jan 2012
Форзац – досить скромний елемент книжки. Аркуш паперу (переважно), який з’єднує книжковий блок із оправою, зазвичай білий, набагато рідше – кольоровий. В підручниках на форзацах часто розміщують довідкову інформацію, в дитячих книжках – ілюстрації. Однак цим потенціал форзаців в оформленні книжки не обмежується.
От ілюстратор Стівен Кронінгер (Stephen Kroninger) виклав на Drawger чудову добірку ілюстрованих форзаців. В добірці чимало pulp fiction, але мені вона все одно симпатична.

(more…)
Читати повністю »
Розділ: Translit 13 Jan 2012
Реклама букіністичної книгарні із чорним гумором. Деякі книжки вам все одно вже не знадобляться, краще віднесіть їх букіністу. Третій принт нагадав оцю-от добру рекламу.

(more…)
Читати повністю »
Розділ: Translit 12 Jan 2012
Цікаво спостерігати, що відбувається із книжковими техніками. От, приміром, реклама ножів. Ідея проста, хоч загалом дотепна, але мова не про неї.

(more…)
Читати повністю »
Розділ: Translit 11 Jan 2012
Ось так буває, коли книжка дійсно цікава. Ну, або коли до іспиту в останню ніч готуєшся.

(more…)
Читати повністю »