<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Трансліт &#187; Афіша</title>
	<atom:link href="http://translitera.org/category/%d0%b0%d1%84%d1%96%d1%88%d0%b0/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://translitera.org</link>
	<description>Блог про літературу та форми її існування</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Apr 2012 13:27:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
		<item>
		<title>Афіша: «Ніч у бібліотеці» Могилянки</title>
		<link>http://translitera.org/2011/%d0%b0%d1%84%d1%96%d1%88%d0%b0-%c2%ab%d0%bd%d1%96%d1%87-%d1%83-%d0%b1%d1%96%d0%b1%d0%bb%d1%96%d0%be%d1%82%d0%b5%d1%86%d1%96%c2%bb-%d0%bc%d0%be%d0%b3%d0%b8%d0%bb%d1%8f%d0%bd%d0%ba%d0%b8/</link>
		<comments>http://translitera.org/2011/%d0%b0%d1%84%d1%96%d1%88%d0%b0-%c2%ab%d0%bd%d1%96%d1%87-%d1%83-%d0%b1%d1%96%d0%b1%d0%bb%d1%96%d0%be%d1%82%d0%b5%d1%86%d1%96%c2%bb-%d0%bc%d0%be%d0%b3%d0%b8%d0%bb%d1%8f%d0%bd%d0%ba%d0%b8/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2011 09:03:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>translitera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Афіша]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translitera.org/?p=3689</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Ніч у бібліотеці&#8221; розпочнеться о 21.00 Літературними читаннями в бібліотеці Антоновичів (вул. Сковороди, 2), 2 поверх, 25 читальна зала. вхід &#8211; через браму Староакадемічного корпусу. Умовою входу на &#8220;Ніч у бібліотеці&#8221; є подарована бібліотеці книжка. Читатимуть: Галина Ткачук Андрій Любка Дзвінка Матіяш Іван Андрусяк Оксана Забужко модератор &#8211; Богдана Матіяш Читання триватимуть від 21.00 до [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://translitera.org/wp-content/uploads/2011/09/library.jpg" rel="lightbox[3689]"><img class="alignnone size-medium wp-image-3690" title="library" src="http://translitera.org/wp-content/uploads/2011/09/library-700x501.jpg" alt="" width="550" height="393" /></a><br />
&#8220;Ніч  у бібліотеці&#8221; розпочнеться о 21.00 Літературними читаннями в  бібліотеці  Антоновичів (вул. Сковороди, 2), 2 поверх, 25 читальна зала.  вхід &#8211;  через браму Староакадемічного корпусу.</p>
<p><strong>Умовою входу на &#8220;Ніч у бібліотеці&#8221; є подарована бібліотеці книжка.</strong></p>
<p>Читатимуть:</p>
<p>Галина Ткачук<br />
Андрій  Любка<br />
Дзвінка Матіяш<br />
Іван Андрусяк<br />
Оксана Забужко</p>
<p>модератор &#8211; Богдана Матіяш</p>
<p>Читання триватимуть від 21.00 до 23.00.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translitera.org/2011/%d0%b0%d1%84%d1%96%d1%88%d0%b0-%c2%ab%d0%bd%d1%96%d1%87-%d1%83-%d0%b1%d1%96%d0%b1%d0%bb%d1%96%d0%be%d1%82%d0%b5%d1%86%d1%96%c2%bb-%d0%bc%d0%be%d0%b3%d0%b8%d0%bb%d1%8f%d0%bd%d0%ba%d0%b8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Афіша: презентація &#8220;Urban Strike&#8221; у Києві</title>
		<link>http://translitera.org/2011/afishka_urban_strik/</link>
		<comments>http://translitera.org/2011/afishka_urban_strik/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Sep 2011 12:11:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>translitera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Афіша]]></category>
		<category><![CDATA[книгарня «Є»]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translitera.org/?p=3675</guid>
		<description><![CDATA[Трохи детальніше &#8211; на сайті &#8220;Є&#8221;. Приходьте!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://translitera.org/wp-content/uploads/2011/09/afishka-copy.jpg" rel="lightbox[3675]"><img class="alignnone size-medium wp-image-3676" title="afishka copy" src="http://translitera.org/wp-content/uploads/2011/09/afishka-copy-494x700.jpg" alt="" width="450" height="637" /></a></p>
<p><a href="http://book-ye.com.ua/prezentatsiya-knyzhky-antona-kushnira-urban-strike-kyjiv/">Трохи детальніше &#8211; на сайті &#8220;Є&#8221;</a>. Приходьте!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translitera.org/2011/afishka_urban_strik/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Афіша: Чапай у &#8220;Є&#8221;</title>
		<link>http://translitera.org/2011/%d0%b0%d1%84%d1%96%d1%88%d0%b0-%d1%87%d0%b0%d0%bf%d0%b0%d0%b9-%d1%83-%d1%94/</link>
		<comments>http://translitera.org/2011/%d0%b0%d1%84%d1%96%d1%88%d0%b0-%d1%87%d0%b0%d0%bf%d0%b0%d0%b9-%d1%83-%d1%94/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 07:08:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>translitera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Афіша]]></category>
		<category><![CDATA[«Подорож із Мамайотою в пошуках України»]]></category>
		<category><![CDATA[Артем Чапай]]></category>
		<category><![CDATA[книгарня «Є»]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translitera.org/?p=3660</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://translitera.org/wp-content/uploads/2011/09/afishka-kyiv.jpg" rel="lightbox[3660]"><img class="alignnone size-medium wp-image-3661" title="afishka-kyiv" src="http://translitera.org/wp-content/uploads/2011/09/afishka-kyiv-497x700.jpg" alt="" width="497" height="700" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translitera.org/2011/%d0%b0%d1%84%d1%96%d1%88%d0%b0-%d1%87%d0%b0%d0%bf%d0%b0%d0%b9-%d1%83-%d1%94/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Афіша: моя книжка на Форумі</title>
		<link>http://translitera.org/2011/moja_knyzhka_na_forumi/</link>
		<comments>http://translitera.org/2011/moja_knyzhka_na_forumi/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Sep 2011 13:56:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>translitera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Афіша]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translitera.org/?p=3586</guid>
		<description><![CDATA[Це останній пост перед Форумом, далі вийду в ефір вже 19 вересня. Якщо ви раптом ще не чули, в мене вийшла книжка, от її обкладинка, видавництво &#8220;Нора-Друк&#8221;. Якщо раптом захочете її придбати, буду дуже вдячний. А от список заходів, в яких я братиму участь, приходьте!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Це останній пост перед Форумом, далі вийду в ефір вже 19 вересня.</p>
<p>Якщо ви раптом ще не чули, в мене вийшла книжка, от її обкладинка, видавництво &#8220;Нора-Друк&#8221;. Якщо раптом захочете її придбати, буду дуже вдячний.</p>
<p><a href="http://translitera.org/wp-content/uploads/2011/09/Obkladynka.jpg" rel="lightbox[3586]"><img class="alignnone size-full wp-image-3587" title="Obkladynka" src="http://translitera.org/wp-content/uploads/2011/09/Obkladynka.jpg" alt="" width="405" height="699" /></a></p>
<p>А от список заходів, в яких я братиму участь, приходьте!</p>
<p><a href="http://translitera.org/wp-content/uploads/2011/09/agenda.jpg" rel="lightbox[3586]"><img class="alignnone size-medium wp-image-3588" title="agenda" src="http://translitera.org/wp-content/uploads/2011/09/agenda-700x187.jpg" alt="" width="551" height="147" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translitera.org/2011/moja_knyzhka_na_forumi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Афіша: Презентація книги «Літня літературна школа 2011. АЛЬМАНАХ»</title>
		<link>http://translitera.org/2011/prezentacija_marusia/</link>
		<comments>http://translitera.org/2011/prezentacija_marusia/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Sep 2011 13:41:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>translitera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Афіша]]></category>
		<category><![CDATA[літклуб "Маруся"]]></category>
		<category><![CDATA[Форум видавців у Львові]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translitera.org/?p=3581</guid>
		<description><![CDATA[У рамках Львівського міжнародного літературного фестивалю (Форум видавців у Львові) 16-ого і 18-ого вересня презентують книгу «Літня літературна школа 2011. Альманах», що вийшла у видавництві «Крок». До книги увійшли кращі тексти молодих поетів і прозаїків, які протягом 6 днів навчились на Літшколи у серпні 2011 року. За словами упорядника альманаху Дмитра Стретовича, учасники літшколи – [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>У рамках Львівського міжнародного літературного фестивалю (Форум видавців у Львові) 16-ого і 18-ого вересня презентують книгу «Літня літературна школа 2011. Альманах», що вийшла у видавництві «Крок».</p>
<p>До книги увійшли кращі тексти молодих поетів і прозаїків, які протягом 6 днів навчились на Літшколи у серпні 2011 року. За словами упорядника альманаху Дмитра Стретовича, учасники літшколи – це майбутній основний склад української літератури.</p>
<p>Всього до альманаху увійшло 30 авторів. Кожен текст дизайнер стронґовський проілюстрував дудлами – малюнками від руки авторів.</p>
<p>«На противагу численним розмаїтим збіркам молодих авторів різного ступеню провінційності, альманах літшколи вийшов переконливішим. Радує, що амбіції представлених молодих авторів не обмежуються фактом публікації в альманасі, та й розрив поміж їх творами та текстами лекторів не відчувається. «Літшколівці» вже заявляють про себе, тим цікавіше спостерігати їх розвиток на ранньому етапі», &#8211; вважає стронґовський, який оформлював книгу.</p>
<p>Участь у презентації візьмуть лектори ІІ Літньої літературної школи: Завен Баблоян, Олександр Гаврош, Богдана Матіяш, Антон Санченко, Гриць Семенчук, стронґовський, а також учасники і організатори Літшколи.</p>
<p><span id="more-3581"></span></p>
<p>Програма презентації:</p>
<p>- власне презентація книги;</p>
<p>- читання уривків авторами;</p>
<p>- спілкування з глядачами/читачами;</p>
<p>- автограф- і фотосесія.</p>
<p>У рамках Форуму видавців відбудеться дві презентації альманаху:</p>
<p>1) 16 вересня, 16:00, виставковий намет видавництва «Крок» на просп.</p>
<p>Свободи.</p>
<p>2) 18 вересня, 16:00, книгарня «Є» (просп. Свободи, 7)</p>
<p>Контактна особа: Дмитро Стретович (тел.: 068-803-24-97)</p>
<p>Детальніше про видання на сайті www.marusia.org.ua</p>
<p><a href="http://translitera.org/wp-content/uploads/2011/09/Litshkola_cover.jpg" rel="lightbox[3581]"><img class="alignnone size-medium wp-image-3582" title="Litshkola_cover" src="http://translitera.org/wp-content/uploads/2011/09/Litshkola_cover-504x700.jpg" alt="" width="450" height="626" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translitera.org/2011/prezentacija_marusia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Куди піти на Форумі видавців: Translit рекомендує</title>
		<link>http://translitera.org/2011/kudy_pity_rekomenduemo/</link>
		<comments>http://translitera.org/2011/kudy_pity_rekomenduemo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Sep 2011 08:00:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>translitera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Афіша]]></category>
		<category><![CDATA[Форум видавців у Львові]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translitera.org/?p=3559</guid>
		<description><![CDATA[Спершу кілька вагомих зауважень. По-перше, цьогорічна програма Форуму &#8211; чи не найцікавіша за останні кілька років. Цікаві гості, цікаві новинки, цікавий формат заходів. Словом, вітаю нас усіх. По-друге, програмою заходів на новому сайті Форуму нарешті зручно користуватись. За допомогою простої форми можна обрати саме ті події, які вас цікавлять. Скажімо, забийте в поле &#8220;Текст&#8221; Сергій [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://bookforum.ua/event#"><img class="alignnone size-full wp-image-3560" title="program" src="http://translitera.org/wp-content/uploads/2011/09/program.jpg" alt="" width="550" height="350" /></a></p>
<p>Спершу кілька вагомих зауважень. По-перше, цьогорічна програма Форуму &#8211; чи не найцікавіша за останні кілька років. Цікаві гості, цікаві новинки, цікавий формат заходів. Словом, вітаю нас усіх.</p>
<p>По-друге, програмою заходів на новому сайті Форуму нарешті зручно користуватись. За допомогою простої форми можна обрати саме ті події, які вас цікавлять. Скажімо, забийте в поле &#8220;Текст&#8221; <em>Сергій Жадан</em> та отримайте перелік заходів за участю Сергія. Із цим також нас усіх вітаю.</p>
<p>І останнє &#8211; щодо рекомендацій. Цікавих заходів, як і учасників, чимало. Зрозуміло, кожен сам обиратиме, на які читання чи презентації піти, залежно від власних ідеологічних вподобань, естетичних смаків, особистих симпатій та наявності вільного часу. Наведені нижче рекомендації &#8211; це не перелік &#8220;найкращих заходів чи видань Форуму&#8221;, також він не претендує на вичерпність. Я просто обрав кілька акцій та видавничих новинок, які можуть не впасти в око при першому перегляді програми, однак, на мою скромну думку, варті уваги.</p>
<p><span id="more-3559"></span></p>
<p><strong>ЗАХОДИ</strong></p>
<p><span style="color: #993300;"><strong><a href="http://bookforum.ua/article/341/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0+%D0%95%D1%80%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0+%D0%9B%D1%83.html">Ерленд Лу</a></strong></span></p>
<p>Ну, його ви навряд чи оминете, тим більше заходів зо його участі &#8211; чимало. Найкраще, звісно, піти на творчий вечір <em><strong>(</strong><strong>15 вересня, 19:00, </strong><strong>Перший український театр для дітей та юнацтва, вул. Гнатюка, 11</strong>)</em>, однак майте на увазі, що вхід туди платний. Квитки 10-20 гривень. Хай там як, але хоч один раз &#8220;на Лу&#8221; сходити варто, навіть якщо ви раптом його не читали. По-перше, це актуальна світова літературна зірка, більш ніж один текст якої перекладений українською (що вже досягнення). По-друге, на відміну від попередніх гостей Форуму (Коельо та Марініної), в пристойному товаристві не соромно визнавати, що ви любите твори Лу.<a href="http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D1%80%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B4_%D0%9B%D1%83"> Трохи про цього дядька на Вікіпедії</a>, якщо вам ліньки шукати самим.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><span style="color: #993300;"><strong>Лекція Сєрґєя Іванова &#8220;Книга як предмет винаходу&#8221;<em> (18 вересня, 14:30-16:30, Музей-меморіал «Тюрма на Лонцького», вул.С. Бандери, 1)</em></strong></span></p>
<p>А от це дуже легко пропустити, в програмі згадано одним рядком. Сєрґєй Іванов &#8211; доктор історичних наук, академік, професор МДУ та СПбДУ, але це не головне. Він автор чудової книжки з історії повсякденності -<strong> <a href="http://www.ozon.ru/context/detail/id/5058885/">&#8220;1000 лет озарений: Удивительные истории простых вещей&#8221;</a></strong>. Лекція про історію книжки як матеріального об&#8217;єкту, еволюцію книжкової структури, вплив форми на зміст тощо він читав на цьогорічному Лондонському книжковому ярмарку. Я тоді дуже шкодував, що не було онлайн-трансляції. <a href="http://www.snob.ru/selected/entry/34048">Ось тут є короткий план лекції</a>. Дуже рекомендую всім, хто цікавиться історіює книги, читання, книговидання тощо.</p>
<p><span style="color: #993300;"><strong>&#8220;Від ФРАНКА до МОЛОКА, і далі&#8230;&#8221; &#8211; зустріч з Аґрафкою <em>(17 вересня, 14:00-14:45, Музей етнографії та художнього промислу, просп. Свободи, 15)</em></strong></span></p>
<p>Аґрафка &#8211; львівська творча майстерня, яка, поміж усього іншого, робить надзвичайні артбуки та обкладинки. Їхня книжка <strong> </strong><strong><a href="http://www.facebook.com/notes/art-studio-agrafka/%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0-%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B0-%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D1%86%D1%96%D0%B2-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%BC%D1%96%D0%B6%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%B1%D1%96%D1%94%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B5-%D1%96%D0%BB%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%97/241346655908526">«Рукавичка» оголошена серед переможців престижного Міжнародного бієнале ілюстрації в Братиславі «ВІВ 2011»</a>. </strong>Подивіться на їхні роботи, і ви точно схочете прийти.<a href="http://www.facebook.com/agrafkastudio"> Ось сторінка студії на Facebook</a>, якщо ви раптом про них ще не чули.</p>
<p><span style="color: #993300;"><strong>Футбольний матч за участі авторів збірки «Письменники про футбол. Літературна збірна України»</strong></span></p>
<p>Судячи з програми, матчів буде кілька, однак я б орієнтувався на той, що відбудеться <em><strong>16 вересня, 15:30-17:00, на СК &#8220;Динамо&#8221; (вул. Янева, 10). </strong></em>Тут, звісно, залежить від ваших спортивних вподобань, однак подивитись як Жадан, Винничук, Кокотюха чи Бондар захекано ганяють м&#8217;яча та падають на газон, як мінімум, приємно.</p>
<p><span style="color: #993300;"><strong>Літературний speed-dating «Письменники VS Читачі» <em>(17 вересня, 18:00, ЛОІППО, вул. Огієнка, 18-а, актовий зал)</em></strong></span></p>
<p>Мене полонив формат. Слід віддати належне організатору заходу &#8211; літклубу &#8220;Маруся&#8221;. Ось опис акції <a href="http://marusia.org.ua/litklub-marusya-na-forumi-vydavtsiv-u-lvovi-2/">з їхнього сайту</a>. <em>Speed dating – це унікальна можливість за одну годину познайомитися і  приємно провести час у живому спілкуванні з письменниками та їх читачам!  У події беруть участь відомі автори й їх читачі. Розбившись на пари,  учасники спілкуються один з одним до 3 хвилин, потім звучить гонг, і  читач пересідає до наступного письменника. </em>Може вийти весело й динамічно, на відміну від традиційних автограф-сесій. Однак хотілось би, звісно, побачити перелік &#8220;відомих авторів&#8221;.</p>
<p><span style="color: #993300;"><strong>&#8220;Капосні поради для капосних критиків&#8221;. Юрій Володарський і Ірина Славінська. Майстер-клас <em>(16 вересня, 17:30-18:30, Музей-ресторан &#8220;САЛО&#8221;, просп. Свободи, 6/8)</em></strong></span></p>
<p>Як на мене, знаковий захід Форуму, оскільки він свідчить про перехід української літературної критики на новий щабель. По-перше, це констатація того факту, що в нас з&#8217;явились <em>модні літературні критики</em>. Так, хай модні в масштабах сучасної української літератури, але все ж. Юрій Володарський із журналу &#8220;ШО&#8221;, який (журнал, а не Юрій) продається на розкладках в метро і чи не єдиний в нас може претендувати на статус культового. Ірина Славінська з &#8220;Української правди&#8221;, яка видала книжку інтерв&#8217;ю із сучасними письменниками та навіть має на форумі власні автограф-сесії. Їхні тексти вписуються в формат сучасних українських медіа, тобто розраховані не на високочолу аудиторію &#8220;товстих літературних часописів&#8221;, а на пересічного зацікавленого читача. При цьому, що важливо, вони позиціонують себе саме як критиків (на відміну від поширеного в нас формату поет-прозаїк-перекладач-критик в одній особі). Зауважте ще один момент: зовсім нещодавно &#8211; зусиллями літклубу &#8220;Маруся -&#8221; в нас з&#8217;явились майстер-класи для молодих авторів, а тепер і критики перейнялись підготовкою молодих кадрів.</p>
<p><span style="color: #993300;"><strong>Майстер-клас Люка Пірсона &#8220;Як творити в жанрі графічного роману&#8221; <em>(16 вересня, 14:00-16:15, ЛОІППО, вул. Огієнка, 18-а, конференц-зал)</em></strong></span></p>
<p>Люк Пірсон &#8211; братинський ілюстратор та автор графічних романів, <a href="http://lukepearson.com/category/comics">його роботи можна подивитись ось тут</a>. Тільки не треба казати, мовляв, пхе, комікси! Графічні романи займають чималу частку в асортименті світових книгарень. Власне, це така ж невід&#8217;ємна складова сучасного книговидавничого світу, як книжки celebrities. Майже повна відсутність їх у наших книгарнях свідчить не так про інтелектуальність та духовність українського читача, як про кволість вітчизняного книговидання. Можна припустити, що ситуація почне мінятись найближчими роками, он наші &#8220;зірки&#8221; ж почали щось писати.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>КНИЖКИ</strong></p>
<p><span style="color: #993300;"><strong>Філіп Солерс «Війна смаку», видавнийтво </strong><strong>«</strong><strong>К.І.С.</strong><strong>»</strong></span></p>
<p>Солерс &#8211; один з ключових сучасних французьких критиків, до речі, один з небагатьох, із ким досі нормально спілкується Уельбек. Книжка являє собою альтернативний погляд на історію французької літератури в особистостях. Варто прочитати вже для того, аби переконатись, що про своїх класиків можна писати не монументально-шаблонно, але одночасно й не бульварно.</p>
<p><strong><span style="color: #993300;">Ґустав Майрінк «Ґолем», «Піраміда»</span></strong></p>
<p>Окрім того, що «Ґолем» &#8211; один з перших європейських бестселерів, це один із кількох ключових текстів, які ввели вширокий вжиток образ Ґолема.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Також варто звернути уваги на більшість невеликих видавництв (майже indie publishers), таких як &#8220;Урбіно&#8221; чи &#8220;Крок&#8221;. Чомусь вони набагато адекватніше ставляться до обкладинок та взагалі оформлення книжок, аніж наші &#8220;видавничі гіганти&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translitera.org/2011/kudy_pity_rekomenduemo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Програма Форуму видавців</title>
		<link>http://translitera.org/2011/prorama_forumu_vydavciv/</link>
		<comments>http://translitera.org/2011/prorama_forumu_vydavciv/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Sep 2011 12:21:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>translitera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Афіша]]></category>
		<category><![CDATA[Форум видавців у Львові]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translitera.org/?p=3528</guid>
		<description><![CDATA[Форум видавців нарешті оприлюднив програму заходів. А ще в них знов новий сайт, працює жвавіше за попередній. Нагадую: ми досі чекаємо від вас рекомендацій щодо форумних заходів. На які презентації, читання, мистецькі акції, виставки неодмінно варто піти, які видавничі новинки &#8211; не проґавити. Пишіть, не соромтесь!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Форум видавців <a href="http://bookforum.ua/event">нарешті оприлюднив програму заходів</a>. А ще в них знов новий сайт, працює жвавіше за попередній.</p>
<p><strong><a href="http://translitera.org/2011/kudy_pity_na_forumi/">Нагадую: ми досі чекаємо від вас рекомендацій щодо форумних заходів.</a></strong> На які презентації, читання, мистецькі акції, виставки неодмінно варто піти, які видавничі новинки &#8211; не проґавити. Пишіть, не соромтесь!<br />
<a href="http://bookforum.ua/event"><img class="alignnone size-full wp-image-3529" title="forum" src="http://translitera.org/wp-content/uploads/2011/09/forum1.jpg" alt="" width="550" height="286" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translitera.org/2011/prorama_forumu_vydavciv/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Куди піти на Форумі видавців?</title>
		<link>http://translitera.org/2011/kudy_pity_na_forumi/</link>
		<comments>http://translitera.org/2011/kudy_pity_na_forumi/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Sep 2011 10:44:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>translitera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translit]]></category>
		<category><![CDATA[Афіша]]></category>
		<category><![CDATA[книжкові ярмарки]]></category>
		<category><![CDATA[Форум видавців у Львові]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translitera.org/?p=3498</guid>
		<description><![CDATA[Любі друзі! 14-18 вересня 2011 відбудеться 18-й Форум видавців у Львові. Це досить безглузде повідомлення. Той, хто збирається їхати на форм чи хоча б вагається із рішенням, про час і факт проведення форуму давно знає. А хто про цей захід чує вперше, навряд чи запалає бажанням туди поїхати після мого допису. Натомість я бачу багато [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.bookforum.com.ua/"><img class="alignnone size-full wp-image-3499" title="forum" src="http://translitera.org/wp-content/uploads/2011/09/forum.jpg" alt="" width="549" height="282" /></a></p>
<p>Любі друзі! <a href="http://www.bookforum.com.ua/">14-18 вересня  2011 відбудеться 18-й Форум видавців у Львові</a>. Це досить безглузде повідомлення. Той, хто збирається їхати на форм чи хоча б вагається із рішенням, про час і факт проведення форуму давно знає. А хто про цей захід чує вперше, навряд чи запалає бажанням туди поїхати після мого допису.</p>
<p>Натомість я бачу багато користі в іншій ідеї. Не секрет, що атмосфера форуму в найбільш насичені дні має всі ознаки хаосу із легкими нотками божевілля. Забитий людом Палац Потоцьких, тиснява й штурханина перед стендами, а над усім цим раз по раз озиваються гучномовці із оголошеннями про чергову автограф-сесію.</p>
<p>Та й програма заходів в руках – не панацея, адже за численними презентаціями інноваційних шкільних зошитів для 8 класу чи наукових записок клубу бджолярів можна й прогледіти цікавий захід.</p>
<p>Отже, моя пропозиція. Певен, що багато хто з вас їде на форум, а дехто й не з порожніми руками. Назвіть, будь ласка, один або кілька заходів піл час форуму (літфестивалю, МРП -байдуже), на яких ви плануєте бути і/або які можете порекомендувати іншим. І одну-дві фрази – чому ви вважаєте ці заходи вартісними. Перед самим форумом спробуємо систематизувати ці поради і сформувати таку собі «програму рекомендованих заходів». Не пошкодуйте часу на кілька фраз, будь ласка. Так нам усім буде у Львові комфортніше.</p>
<p>Почну з себе. Офіційної програми ще нема, але я точно планую бути у двох місцях.</p>
<p>Перший пункт – зустріч із Ерлендом Лу. Якщо він таки приїде, звісно. Чому – цілком банально – на форум, як і до нас взагалі, не так вже часто приїздять світові автори із медіа-іменем, які при цьому все-таки цікаві як письменники.</p>
<p>Другий – зайду на стенд видавництва «Крок». Чому – для них останнім часом стронговський зробив чимало цікавих обкладинок, хочу потримати їх в руках, подивитись як виглядає в житті. Не факт, що купуватиму щось, але стенд українського видавництва із більш ніж двома цікавими обкладинками, як на мене, завжди вартий уваги.</p>
<p>Далі буде, а поки чекаю ваших рекомендацій.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translitera.org/2011/kudy_pity_na_forumi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Афіша: &#8220;живий буккросинг&#8221;</title>
		<link>http://translitera.org/2011/zhyvyj_bukkrosyng-2/</link>
		<comments>http://translitera.org/2011/zhyvyj_bukkrosyng-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 May 2011 12:56:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>translitera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Афіша]]></category>
		<category><![CDATA[буккросинг]]></category>
		<category><![CDATA[Другий фестиваль молодих видавців і редакторів]]></category>
		<category><![CDATA[літклуб "Маруся"]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translitera.org/?p=3440</guid>
		<description><![CDATA[12 травня в рамках Другого фестивалю молодих видавців і редакторів відбудеться “Живий буккросинг”. Початок о 18:00 у скляній залі Інституту журналістики КНУ ім. Шевченка. Літклуб “МАРУСЯ” пропонує не звичайний анонімно-пасивний обмін книжками, а інтерактивний: книжку, яку ви «відпускатимете» в люди, потрібно буде презентувати в оригінальний спосіб так, щоб її захотіли прочитати інші учасники акції. Ваша [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://translitera.org/wp-content/uploads/2011/05/Book-crossing-copy.jpg" rel="lightbox[3440]"><img class="alignnone size-medium wp-image-3441" title="Book-crossing copy" src="http://translitera.org/wp-content/uploads/2011/05/Book-crossing-copy-495x700.jpg" alt="" width="401" height="568" /></a></p>
<p>12 травня в рамках Другого фестивалю молодих видавців і редакторів<br />
відбудеться “Живий буккросинг”. Початок о 18:00 у скляній залі Інституту<br />
журналістики КНУ ім. Шевченка.</p>
<p>Літклуб “МАРУСЯ” пропонує не звичайний анонімно-пасивний обмін книжками,<br />
а інтерактивний: книжку, яку ви «відпускатимете» в люди, потрібно буде<br />
презентувати в оригінальний спосіб так, щоб її захотіли прочитати інші учасники<br />
акції.</p>
<p><span id="more-3440"></span>Ваша презентація у вільному форматі має тривати не більше 3 хв. Це може<br />
бути що завгодно – від банального переказування змісту чи біографії автора<br />
до захоплюючої історії про те, як ця книга потрапила до вас, чи чому ви обрали<br />
саме її для «Живого буккросингу».</p>
<p>У результаті голосування всіх учасників буде визначено<br />
найкращого «презентатора книги», який матиме право першим обрати книжку<br />
із запропонованих іншими, другий у рейтингу обиратиме другим і т.д.</p>
<p><strong>Головне правило:</strong> без книжки приходити не можна. Книголюби, які прийдуть<br />
без книжки, до участі у заході допущені не будуть.</p>
<p><strong>Порада:</strong> обираючи книгу, орієнтуйтесь на смак такого вибагливого читача, як ви<br />
самі, і пам’ятайте, що лише класна та дійсно варта прочитання книга допоможе<br />
вам стати першим.</p>
<p><strong>Дата і час: </strong>12 травня, 18:00<br />
<strong>Організатори: </strong>літературний клуб «МАРУСЯ», культурно-видавничий<br />
портал «Читомо»<br />
<strong>Контактна особа: </strong>Анастасія Печериця (тел.: 093-981-64-71)</p>
<p>Детальніше про «Живий буккросинг» на сайті: www.marusia.org.ua</p>
<p>Детальніше про Другий фестиваль молодих видавців і редакторів читайте тут:<br />
www.chytomo.com</p>
<p>Інформаційні партнери: Читомо, Друг читача, Буквоїд, ЛітАкцент, АртВертеп,<br />
Трансліт, Сумно, Українська літературна газета</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translitera.org/2011/zhyvyj_bukkrosyng-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Афіша: Другий фестиваль молодих видавців і редакторів</title>
		<link>http://translitera.org/2011/festyval-2/</link>
		<comments>http://translitera.org/2011/festyval-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 May 2011 09:09:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>translitera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Афіша]]></category>
		<category><![CDATA[Другий фестиваль молодих видавців і редакторів]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translitera.org/?p=3412</guid>
		<description><![CDATA[Я розумію, що ви про цю подію давно знаєте, але РАПТОМ (ну, трапляється) хтось іще не чув. Повна програма фестивалю &#8211; ось тут. А стежити за перебігом підготовки накраще на Facebook, ось тут.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Я розумію, що ви про цю подію давно знаєте, але РАПТОМ (ну, трапляється) хтось іще не чув.</p>
<p><a href="http://translitera.org/wp-content/uploads/2011/05/golovnyj520_.jpg" rel="lightbox[3412]"><img class="alignnone size-medium wp-image-3413" title="golovnyj520_" src="http://translitera.org/wp-content/uploads/2011/05/golovnyj520_-466x700.jpg" alt="" width="450" height="675" /></a></p>
<p>Повна програма фестивалю &#8211; <strong><a href="http://www.chytomo.com/?p=10598">ось тут.</a></strong></p>
<p>А стежити за перебігом підготовки накраще на <a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#!/Shturmovi.zagony.Gutenberga">Facebook, ось тут</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translitera.org/2011/festyval-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

